Photos and reviews of the Altuzarra Collections Fall Winter 2014-15 collection
Попробуйте вставить изображение в свой блог 
Настроение/Стиль:
Для этой коллекции, Джозеф Altuzarra работает на тему соблазнения и комфорт: "Я был заинтересован в идее роскоши. Для меня, это то, что похоже на внутренней качестве снаружи. Превосходной отделки, совершенные детали, безупречная работа: с этой коллекцией, я хотел, отпраздновать труд ручной работы ремесленных изделий, предметы которые мягко скажем остаются качественными и совершенными, вне времени. Это также первый случай, когда цвет играет такую важную роль в моей коллекции: это связано с радостью свободы, но и чувством трезвости в пропорциях". Это чувственность выражается с очаровательной легкостью, роскошь приходит с осторожностью, художественные основные элементы вдохновения превращаются на ткацком станке в ткань, добавляют "материальный" смысл, это идеальное сочетание для яркой и сложной коллекции
Длина:
щиколотки
Цвета:
кобальт синий, темно-синий, серый, песочный, слоновой кости, белый, розовый, красный, пурпурный, темно-зеленый, черный
Ткани:
двойной кашемир, креп, ткацким станком-соткана ткань, норка, барашек, атласные
Формы:
двойной кашемировый халат пальто с контрастными цветами очень красивые: имеют оберточную форму, тонкий и стройный силуэт. Креп платья созданы как вертикальные панели. Разноцветные норки меховые накидки собраны в лоскутное одеяло. Топы и туники которые сотканы с необработанных материалов и оснащены эффектом тиснения. Завышены плюшевые блузоны в паре с чувственными атласными платьями
Аксессуары:
глянцевые кожаные пинетки со шпильками, босоножки, до колен сапоги
Настроение/Стиль:
Для этой коллекции, Джозеф Altuzarra работает на тему соблазнения и комфорт: "Я был заинтересован в идее роскоши. Для меня, это то, что похоже на внутренней качестве снаружи. Превосходной отделки, совершенные детали, безупречная работа: с этой коллекцией, я хотел, отпраздновать труд ручной работы ремесленных изделий, предметы которые мягко скажем остаются качественными и совершенными, вне времени. Это также первый случай, когда цвет играет такую важную роль в моей коллекции: это связано с радостью свободы, но и чувством трезвости в пропорциях". Это чувственность выражается с очаровательной легкостью, роскошь приходит с осторожностью, художественные основные элементы вдохновения превращаются на ткацком станке в ткань, добавляют "материальный" смысл, это идеальное сочетание для яркой и сложной коллекции
Длина:
щиколотки
Цвета:
кобальт синий, темно-синий, серый, песочный, слоновой кости, белый, розовый, красный, пурпурный, темно-зеленый, черный
Ткани:
двойной кашемир, креп, ткацким станком-соткана ткань, норка, барашек, атласные
Формы:
двойной кашемировый халат пальто с контрастными цветами очень красивые: имеют оберточную форму, тонкий и стройный силуэт. Креп платья созданы как вертикальные панели. Разноцветные норки меховые накидки собраны в лоскутное одеяло. Топы и туники которые сотканы с необработанных материалов и оснащены эффектом тиснения. Завышены плюшевые блузоны в паре с чувственными атласными платьями
Аксессуары:
глянцевые кожаные пинетки со шпильками, босоножки, до колен сапоги
Labels:Altuzarra
Subscribe to:
Post Comments
(Atom)
0 comments:
Post a Comment